Renesense

Объявление


Ренесенс - это игра в жанре классического фэнтези; история мира, в котором есть место магии и стали, коварству героев и благородству злодеев, божественному провидению и прихотям судьбы.
Это жизнь, которая мечется между тьмой и светом в поисках собственного пути.
Ренесенс - это война богов в мире людей.
Дата и погода: март 1307 года,
близится наступление нового года. ≈12 °C
Подробнее»

• Гайд для начинающих

Открыты новые квесты,
которые ожидают своих участников!
Администратор:
Айнулиндале, Айэрес

Модератор, мастер: Гриффис
Мастер: Айга

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Renesense » Моря и острова » Бухта трёх черепов.


Бухта трёх черепов.

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

Узкий проход между, заросшими густой зеленью, скалами надёжно скрывает от случайных глаз широкую тихую бухту, с пологим песчаным пляжем и густым лесом всего в десятке метров от воды. Здесь пиратские корабли могут без затруднений причалить и отгрузить добычу. Название бухты, несомненно должно было быть другим, но чего ожидать от пиратской фантазии.

0

2

Начало игры. Где-то в водах близ Бухты трёх черепов.

Прекрасно море, чьи волны облизывали корму Касатки пенными языками, было единственным верным спутником корабля.
Последняя чайка уже давно покинула свой пост, направившись в след за своими собратьями, лишь прокричав что-то на прощанье. Свободная чайка - лети, куда хочу. А "хочу" у неё там, где много рыбы, море и бескрайнее место для полёта.
Андре хватало лишь бескрайних вод для плавания. Желательно, чтоб чаще оно было спокойным, как стоящий на море полный штиль.
Увы, на судне потихоньку начинался шторм, и первый гром прогремел где-то рядом с Маридит, - а может и прямо в неё!
Женщина стояла на носовой части шлюпа. Была она не одна - рядом стоял Сопля, что благодарил женщину за его спасение от гнева Морского Чёрта. Девушка потерла переносицу и тяжело вздохнула:
- Глупый мальчишка, - выразилась Маридид. Сопля напоминал ей младшего брата, что умер много лет назад - может быть, таким бы был Андре, успев дожить до тех же лет что и Сопля? Конечно Кабрерра не собиралась заменять своего погибшего брата (которого она толком и не видела) юнгой, потому теплые сердцу ассоциации оставляла для себя.
- Чем ты только думал, когда отдавал деньги тому старику? - девушка хмуро посмотрела на Соплю. Тот замялся, но ответил, честно ответил - как показалось девушке.
- Я надеялся, что это принесет Касатке больше прибыли, поэтому решился на такой шаг, - Маридид вздохнула закатив глаза, понимая, что вляпалась в тоже де....дело, что и Сопля, и теперь им придется как-то выкручиваться.
Андрэ несколько часов провела за изучением карты, сравнивая со всеми, что имелись в наличии на Касатке: но ни одна не подходила к тому обрывку, что, за круглую сумму которую Касатка выбила в последнем морском бое, выкупил Сопля. Маридид изначально не верила во всю эту лабуду с картой, морскими чудищами и несметными богатствами - но! - сидеть на месте не позволяла наколенная ситуация. Андрэ скрестила руки за спиной и отошла к борту:
- Эй, - отозвала она юнгу, не оборачиваясь, - тот мужик он...как-то разрекламировал тебе эту карту? Почему ты ее купил? Расскажи подробнее о том, что он тебе натрепал - девушка из-за плеча посмотрела на Соплю, вслушиваясь в его слова.
- Он рассказал, что, где-то в восточной части океана, находится небольшой остров, обойти который можно за несколько дней. Еще он отметил, что там никогда не идут дожди и животные мелкие - кроме тех, что охраняют несметные богатства, которых если кто и видел, то не выживал после встречи с ними. А потом... Потом он показал мне карту и я отдал ему деньги. - Маридид потерла рукой лоб, осознавая, как быстро ухудшилась видимая ей ситуация - "Повелся на детскую сказку, морская мартышка."
- Молись, юнга, чтобы в пути мы нашли хоть какой-то остров. Где есть сокровища и, к нашей радости, не будет никаких чудовищ, в которых тебе давно пора перестать верить, - Андрэ одобряюще посмотрела на Соплю, чтобы тот перестал волноваться и убрал со своей физиономии эту печальную мину, хотя слова женщины звучали строго.
Кабрерра направилась к своему капитану, чтобы переговорить с ним о положении дел. Найти его было легче всего - Тинд сидел на корме, со своим боцманом, радостно заливая в глотку огненное пойло - ром! О, по истине нектар Богов по мнению любого уважающего пирата.
Андре, пусть и с видимым на лице раздражением, постаралась не замечать их неопрятный вид, решив, что сейчас лучше молчать об этом. К тому же, был важный разговор:
- Тинд, нам надо взять курс восточнее, если ты хочешь компенсировать ушедшую сегодня сумму, - Маридид решила действовать следуя своей интуиции, которая говорила следовать на восток - как звучало в той сказке, пересказанной Соплей. - "Так, хоть будет время. Может за него мы наткнется на торговое судно или Тинд напьется быстрее, чем мы сбросим якорь. А тогда уже будет пофиг и на золото, и на карты... Сон пьяного пирата под шум морских волн берет крепче, чем просранное золотишко"

+3

3

Начало.

Жизнь на море скверна нравом, как бродячая кошка, она шлындрает по грязным задворкам мира и нещадно дерёт со своих адептов клочья шкуры. Но зато и минуты затиший между бурями полны простецких, ничем не скованных радостей, неведомых узникам столичных дворцов и тесных нарядов из шелков по паре сотен  за отрез ткани и благосклонного общественного мнения.
Развалившись на бунте свёрнутого каната, привольно расстёгнутый до пояса, без сапог, мокрый от солнца и щедро вливающегося внутрь пойла, с задранной на колено  ногой с завёрнутой до колена штаниной, Морской Чёрт олицетворял собой образец Человека Счастливого. Ну... в самом природном и непритязательном, не испорченном цивилизованностью его виде.
"Касатка" легко  покачивалась на волнах, с затаённой  надеждой похлопывая ослабленным парусом, команда, категорически ограждённая в это утро от чьей-то фанатичной любви к противоестественной чистоте, азартно орала и гоняла кости по замызганному столу где-то внизу, соревнуясь с кружащими над мачтой чайками в умении производить резкие и неблагозвучные шумы.
- Сахар, сахар, сахар - всё, что можно услышать о него последнее время. У него уже последние мозги засахарились с этим сахаром.
Тинд приложился к бутылке, снова сунул в рот вонючую сигару и повозил рукой по груди, размазывая по коже крупные капли пота, мгновенно иссушенные горячим ветром и проступившие солоноватой коркой.
- Я ему - у меня рома осталась последние две бочки, что прикажешь пить моим людям в следующем рейде вдоль треклятого побережья? А он мне - пускай пьют воду! - Тинд свирепо взмахнул бутылкой, задрав небритый подбородок к плавящемуся маревом небу. - Старый плешивый верблюд, совсем выжил из ума - предложить мне поить моих ребят одной водой целую неделю, а то и больше! Надо было вскрыть ему глотку, да посмотреть, не перерос ли его язык от мозгов к заднице. "Морским дыням" давно пора обзавестись новым винокуром, может, тогда запасы сахара перестанут рассасываться быстрее, чем его перегоняют в благородное пойло.
Мысль об оздоровительной экзекуции привела Бьярни в хорошее расположение духа, щедро окрапившее хмельными брызгами  одеяние подходящего помощника.
- А! Андрэ! - Тинд небрежно обтёр плеснувшуюся в радушном взмахе бутылку и поставил её на живот.- Иди, выпей с нами, верный друг. К морским свиньям восток! к морским свиньям всё до сегодняшнего...
Однако, смысл сказанного, пусть и с запозданием, достиг мыслительного центра капитанской головы, выдав резкий диссонанс с хранящимися там сведениями и вполне справедливый вопрос.
- Какую ещё сумму?
Дальше последовала очень зрелищная метаморфоза в лицах, по мере которой - и рассказа Андрэ, - физиономия Тинда со зловещей последовательностью меняла цвет, длину, квадратуру челюсти, форму и размер глаз, пока процесс не прервался грохотом поставленной на палубу бутылки и оглушительным рыком:
- Кристоф!!!
Даже в трюме испуганно притихли, познав (некоторые действительно впервые в жизни, а не позабыв по пьяни и ненадобности), что у Сопли есть самое настоящее имя!
Угрожающе воздвигнувшись на ноги, Бьярни мощным пинком отшвырнул пустую бутыль, крутящимся  волчком улетевшую за борт; зря, надо было сначала надеть сапоги.
- Где этот карликовый гамадрил с задницей вместо головы? Где этот...
Отыскав взглядом смертельно побелевшего Соплю, пытавшегося слиться цветом и фактурой с мачтой, Тинд схватил второй сапог и, прихрамывая и натягивая его на ходу, устремился к кладоискателю, не долго думая рванувшему вверх по канатам.

+3

4

"Так-так…" - Андрэ поначалу немного растерялась, пытаясь подобрать нужные слова, и говорить она начала не очень уверенно. Маридит хотела изложить все мягче, понятливее – что все ещё можно исправить, но упертый Бьярни… Его вспыльчивость все портила, пусть не всегда, но сейчас именно тот случай.
Как только до ушей Тинда долетела фраза "Прости, Тинд, но Сопля отдал все деньги какому-то мужику и мы не можем этого изменить", то Андрэ увидела, насколько эмоциональным, однако, бывает её капитан, когда речь идет о настоящей любви – которой у пиратов три: ром, деньги и море. Маридид - в числе тех многих - притихла и сменилось непониманием её выражение лица, когда кряхтящим басом по Касатке прокатилось чье-то имя. - "Кристоф?" - женщина, не отводя взгляда от своего капитана, наблюдая, как тот двигается к мачте, стала перечислять в голове всех знакомых ей поименно пиратов Касатки, сопоставляя значимость личности с ситуацией. Лишь интуиция не ошиблась, указывая на Соплю. Андрэ не знала, до сей поры, имени юнги и подумала бы о нем в последний момент, ведь привыкла к его "морской кличке".
Маридид молча бездействовала - как Сопля, что вновь обрел свое имя, который скоро перестанет нуждаться в нем, стоит только Тинду нагнать его – Ну правда? Зачем корму для рыб имя? Андрэ лишь посочувствовала, когда испуганный, еще не сломавшийся голос, донесся сверху:
- Капитан, я не хотел! Я думал, что помогаю! – виновато звучали слова Сопли. - "Как жалко..."
Андрэ могла бы развернуться и уйти, плюнуть на этого мальчишку, как и на пиратские разборки – но! Это она сказала Бьярни об утраченных пареньком деньгах, и это косвенно делало её соучастником. Женщина вовсе не хотела испачкать руки в крови невинного, - с одной стороны, а с другой просто глупого, - ребенка, даже фигурально. Тяжело вздохнув и обведя усталым взглядом ползущего по канатам вверх Соплю, Андрэ последовала вслед за Тиндом. - "Я пожалею об этом поступке, определённо...если мне раньше голову не свернут!"
- Тинд, дьявол тебя побери! Что ты собираешь делать с мальчишкой? – женщина попыталась отвлечь капитана, дернув его за руку - но так упёртого барана не остановить, пока он хоть кого- то (что-то) не боднёт. - Любой человек, если он не идиот или не дикарь, прежде чем посылать человека на виселицу, спросил бы его фамилию, (1)- добавила Маридит, скривив губы в сухой усмешке. 
Сплюнув через плечо - в прямом смысле наплевав на чистоту палубы сегодня - с женских уст донесся отборный мат по поводу происходящего, когда Андрэ встала между Тиндом и ближайшим к нему канатом, тянущемся к самому верху мачт, где засел трусливый щенок Сопля. Женщина посмотрела в глаза Бьярни, заставляя, тем самым, её выслушать:
- Мальчишка не виноват, что он родился таким пустоголовым болваном! Отстань от него! – Маридид ловко вытащила из внутреннего кармана камзола свернутую в трижды бумагу и протянула капитану – Смотри, что принес этот щенок вместо денег. Это, действительно, может быть полезным. На этой карте отмечены сокровища, что окупят каждого пленника Касатки и погибшего матроса! Я...уже успела рассмотреть эту карту немногим ранее, перед нашим разговором, и пусть Гимей проткнет меня своим трезубцем, если я не права в успехе этого дела! – Андрэ скрестила руки на груди и, задрав подбородок, хмуро посмотрела на Бьярни – Или ты мне не доверяешь?
Доверие Тинда было единственным, на что сейчас полагалась Андрэ. Ну, или на его пьяную голову и мутные глаза, которые примут этот истрепанный кусок карты как выкуп за золото Бьярни.

(1) - цитата из романа Рафаэля Сабатини "Одиссея капитана Блада"

+1

5

- Вытрясти из него душу и дерьмо, конечно же; больше из него вытрясать всё-равно нечего! - не таясь поделился с Андрэ ближайшими планами Тинд, щедро оставляя в цепких пальцах офицера клок рукава и пожирая взглядом новый, по всем меркам нестандартный флаг, угнездившийся на верхушке мачты.
Конечно, в обезьяньей беготне по канатам жилистому, но гораздо более тяжёлому, да ещё и налитому  ромом  Морскому  Чёрту угнаться за Соплёй было тяжеловато, но ведь мачта была не бесконечной. Ужас понимания этого факта и перспективы быть скинутым на палубу с летальной высоты сверкал в зрачках Сопли, вцепившегося в грубые верёвочные узлы и неотрывно таращившегося вниз глазами загнанного хорька. Ужас и тайное упование на то, что поддатый Бьярни оступится и грохнется первым.
Кок, тоже выползший на шум на нос "Касатки", обтёр потную шею какой-то ветошью и терпеливо замер, выжидая, сколько вяленой скумбрии и грога - большую порцию или маленькую - урезать из сегодняшней обеденной пайки.
Однако, примерно на шестом этаже матершинной конструкции Андрэ и третьем тычке какой-то шелестящей ерундой, Тинд начал проявлять ответную реакцию и неохотно посмотрел на бумажную трубочку. Полинялый, нет, прямо таки обгрызенный вид свёртка был сааа-всем не денежным, так что начавший было угасать костёр полыхнул с новой силой и прорычал, что такой пользы не надо, он предпочёл бы вернуть взад деньги и продолжать подтираться сушёными водорослями.
Но первый, самый опасный  и яростный запал уже прошёл. Лезть за проклятым сопляком становилось всё ленивее, и по мере того как лезть становилось ленивее, слова Андрэ обретали всё большую убедительность. Ну, во всяком случае достаточную, чтобы попробовать разобраться, в чём там дело.
- Доверяю. Ещё бы не доверять. С тебя станется заплыть вперёд и закопать пару мешков с золотом, лишь бы не потерять единственного засранца на этой палубе, не мечтающего хлопнуть тебя по заднице, когда ты просишь поменять тебе повязку на лопатке. Что это за...
Тинд наконец протянул руку и развернул обрывок карты, разглядывая испещрившие его закорючки. Те выглядели достаточно таинственно, чтобы испытать острое желание встретиться с продавцом сего лично и хорошенько порасспросить его о значении этой топографической феерии. В частности, где он научился так точно рисовать портрет ужасного Полухвостого, демонического кашалота с клыками величиной с человеческий рост, и Морского Змея, и не жмут ли ему подтяжки из собственных кишок, и чего такого непростительного ему сделал несчастный пацан, раз он обрёк того на лютую смерть.
Повар, потоптавшись ещё немного,  разочарованно почесал брюхо и пошёл обратно в трюм.
- Это дерьмо, а не карта. У Полухвостого сломан нижний правый клык, это же даже младенец знает! И все эти отметки наверняка тоже брехня. Хотя... у меня есть мысль, где может находиться это остров.
Тинд вздохнул, глядя на горизонт. И махнул рукой.
- Идём, Андрэ. Рурк! Прихвати наши бутылки. Попробуем разобраться с этой старой портянкой. А ты! - взгляд и неумолимый палец Тинда на мгновение взлетел в сторону верхушки  мачты, спровоцировав пролетающую чайку испуганно выронить на палубу липкую бомбочку. - Ты даже не думай слезать оттуда, мелкий ублюдок! Не хватало отрывать от  отдыха почтенных  моряков, чтобы смыть с палубы кровь какого-то...
Обогатив обширный запас Андрэ ещё парой только что сочинённых богохульств, Морской Чёрт потащился вниз, в маленький закуток, укрытый от шума, солёных брызг и коварного ветра, норовящего вырвать причину недавней грозы из рук и заполучить карту совершенно бесплатно.
Уже под благословенным прикрытием бортов, разложив "карту" на бочке и не спрашивая рассовав бутыли по рукам помощника  и боцмана, Тинд уселся на ящик и основательно приложился к неизменной ромовой соске.
- Ну, и что ты высмотрела, пока разглядывала этот сраный гобелен? - вытерев рукой губы, Тинд подбоченился и перевёл взгляд между Андрэ и Рурком. - Хотелось бы послушать, что за чудные открытия заставили тебя клясться собственными мозгами. Выкладывайте, кто что имеет сказать об этом деле, ребята.

+1

6

Уже и не надеясь на счастливый исход для мальчишки, женщина готовилась собирать его по кусочкам, отскребая части его тела от палубы и кормы. Естественно, не своими руками. Впрочем Тинд мог скинуть мальчишку в море, и как-то невольно Маридид представила его плавающую тушку, которую между собой активно делят акулы, окрашивая воду в багряно-красный цвет. И, уже представляя и себя в пасти этих акул, за такую оплошность, Андрэ услышала одобрительные слова. Не насчет своих замыслов и фантазий, к счастью.
- Я, - Андрэ немного смутилась со слов капитана о её заднице. Просто Тинд редко пускал хоть какие-либо намёки о её женском начале. Но, при Бьярни надо держаться естественно, не теряя чувство собственного достоинства, особенно если ты дама, с такой хорошей задницей. - Если оставишь мальчишку, то будет тебе золото, - А ведь Тинд действительно редко отмечает "женственность" своего бравого матроса, что "свой в доску парень" забылся на мгновение. Но Андрэ была рада, что капитан ей доверяет и без особой демонстрации юбок и корсетов.  Даже в случае с этой странной недокартой. Осталось лишь убедить его, найти какой-нибудь остров и сокровища на нем - делов-то! Тьфу.
И было уже на уме несколько идей для убеждения Тинда. Первый, и самый удачный, неоднократно проверенный Андрэ, способ - просто взять и напоить! При том, что от выпивки Тинд точно никогда не откажется, как и от своего корабля. И золота. Ну и женщин.. И еще раз золота. Того, что Кристоф променял на карту.
А второй, более продвинутый, но не такой приятный для самого Тинда - серьезный и долгий разговор. Зная Бьярни, рано или поздно (а скорее рано), его язык устал бы от болтовни, а мозг начал бы кипеть, от неё же. И, в конце концов, он бы просто плюнул на всё это и согласился, лишь бы Андре закрыла свой милый рот. Именно это он и сделал сейчас? От части, при этом не забывая про выпивку - "Действительно?" - Удивившись про себя, что Тинда ни в чем убеждать не придется, Андрэ еще раз молча отметила, как благоприятно влияет на него алкоголь - хотя далеко не во всех случаях.
Переживать за мальчишку больше не надо было, потому Андрэ полностью успокоилась. Взгляд стал таким же холодным и надменным, а движения плавными и неторопливыми. Даже за капитаном она последовала неспешно, будто с неохотой. Ну, отчасти лишь так и было. Оттягивая себе время на размышление, сетуя на хороший воздух здесь, наверху, офицер выбирала, как лучше начать - "Понимаешь Тинд, мальчишка так хорошо драит палубы, что мне стало жалко терять его труд? Или нет. Он слишком щуплый, и не сойдет на корм рыбам?"
Но как бы не тянула Маридид, она уже нависала над картой, упираясь руками о бочку на которой и лежал кусок бумаги.
- Знаешь, жизнь на этом судне научила меня многому, - и Маридид могла бы прочесть длинный рассказ нескольких лет своей жизни на Касатке, о том, как она стала менять разумные решения на эмоциональные порывы, как стала любезна и общительна со своими врагами, подпустив их к себе ближе, чем старых друзей, или как боится потерять авторитет своего капитана, не потому что без него грозит ей смерть, а потому что...это он её пить научил и пополнил словарный запас! Но, славилась Андрэ немногословностью, краткостью мысли и холодным словом. И сейчас говорила она по существу и кратко, не затрагивая лишнего, а тем более себя и свои чувства. Рассказ получился не долгим, но, Маридид делала скромные паузы, чтобы смочить горло, в компании со своими товарищами, естественно.
- И так, к чему это я, - Андрэ, зашагала, от одного борта к другому, будто измеряя расстояние между ними, - Если сравнивать этот обрывок с другими картами, то там нет никакого чертового острова, - резко остановившись, женщина потерла подбородок, после чего развернулась лицом к Тинду и Рурку - Впрочем, это нормально. На этом обрывке вообще изображено много того, чего нет на наших картах. Я долго крутила ее, разбирала, считая, что это лишь детский, неудавшийся рисунок, но, - Андрэ достала другую карту, нормальную, ту, что досталась ей еще от отца, когда она только закончила свое обучение. Указав пальцем, мол "подождите, сейчас все покажу", Маридид развернула свою карту на бочке, поверх которой положила то, что честно добыл Кристоф. Покрутив этот кусок, Маридид расположила его так, чтобы таинственный остров сокровищ, располагался на середине океана, а остальные острова и материк совпадали с оригиналом. -Вот! - уверенно указав пальцев на остов, Андрэ задрала голову, чтобы внимательно рассмотреть удивленное лицо боцмана. - Видишь, Тинд, карты стали идентичны, но, на нашей нет этого клочка земли, а на той, что принес Кристоф - есть. Я, осмелюсь предполагать, что эта бумага скрывает одни из старинных сокровищ, о некоторых я читала еще во время учебы, но, честно признаться не верила в них. Но смотря на этот старый обрывок, думаю, что была правда в тех книгах о тайных островах. Видно этот обрывок со стариной карты. Возможно, она была утеряна на столько давно, что чудо только то, что цела хоть какая-то часть! И, скорее всего, несметные количества сокровищ, уже не один век таятся и ждут своего спасения ! - Андрэ бегло обежала глазами лица своих оппонентов - Понимаю, что все похоже на вымысел, и ты можешь не верить этому "сранному гобелену", можешь не верить тому странному старику, что получил твои деньги вместо этой карты, можешь не верить и Сопле, что так тебе предан, но! Неужели ты и мне не поверишь? - повторила свои недавние слова Маридид, посмотрев со всей серьезностью в глаза капитана, выждала время, после чего добавила - Если двинемся на Восток сейчас, Тинд, то успеем поймать попутный ветер. И даже кракен тогда нас хрен нагонит!
Андрэ прекрасно знала еще одну вещь, что уловила и отметила для себя, живя на Касатке. Со всей своей выпивкой, страстью к золоту и женщинам, пираты, что сохнут по морю на суше, не отличающиеся своим образованием, а не только чистоплотностью, верят во всякие глупые сказки. - "Но, Тинд, дорогой, тебе не обязательно знать, что все это я придумала только что. А, если остров мы не найдем, то я надеюсь по пути ограбить какой-нибудь торговый плот. Зря мы время точно не потратим" - Маридид еще раз оглядела карту, надеясь что алкоголь хоть немного, но запеленал глаза Тинда и Рурка и нестыковок в границах островов и материка они точно не найдут.
- Для особо умных могу повторить ещё раз, - почесав крыло носа, Андре хихикая посмотрела на Рурка, и широко улыбнувшись приложилась к бутылке, внимательно следя за капитаном, который продолжал изучать кусок карты.

+1


Вы здесь » Renesense » Моря и острова » Бухта трёх черепов.